Keine exakte Übersetzung gefunden für عُقْدَةُ الجِنْس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عُقْدَةُ الجِنْس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y no se puede legalizar una contratación por sexo.
    وعقد ممارسة الجنس لايمكن أن يكون إلزامياً
  • Y un contrato por sexo no se puede hacer cumplir.
    وعقد ممارسة الجنس لايمكن أن يكون إلزامياً
  • ¿Si me llamas cuando estoy teniendo sexo? Sobre el contrato con Atlanticnet.
    إذا استدعيتِني أثناء ممارسة الجنس؟ - (بخصوص العقد مع (أطلانطيكنت -
  • Este matrimonio es un contrato, para conseguir mi tarjeta de residencia.
    هذا الزواج مجرد عقد لكي احصل على الجنسية
  • Creo que modificaste el cronograma de turnos a causa de tu... ...complejo de "quiero tener sexo".
    أظن أنّك تلاعبت بجدول المواعيد بسبب عقدة حب ممارسة الجنس لديك
  • Además, varios Estados registraron una disminución de la proporción durante el decenio.
    سجَّلت عدة ولايات أيضاً انخفاضاً في النسبة بين الجنسين خلال العقد.
  • El sistema de seguro social contra accidentes de trabajo y enfermedades profesionales funciona desde el 1° de enero de 2000. El seguro social para accidentes de trabajo compensa a las personas cubiertas por este tipo de seguro por la pérdida de ingresos debida a un accidente en el trabajo o a una enfermedad profesional.
    وتنص الفقرة 3 من المادة 129 من قانون العمل على ألا يكون أي سبب مشروع لإنهاء عقد توظيف هو نوع الجنس أو الحالة الزوجية أو العائلية أو أية أسباب أخرى مذكورة في القانون وتقرر المادة 6 من قانون تكافؤ الفرص أن تصرفات رب عمل تعتبر انتهاكا للحقوق المتساوية للنساء والرجال إذا قام بإنهاء عقد توظيف بسبب جنس الموظف
  • Así: “La mujer extranjera que contraiga matrimonio con un mauritano podrá adquirir la nacionalidad mauritana mediante su petición expresa formulada después de un período de cinco años contados desde la celebración del matrimonio” (artículo 16).
    وبالتالي، فإن ”المرأة الأجنبية التي تتزوج موريتانيا تستطيع، بناء على طلب صريح وبعد مرور فترة خمس سنوات ابتداء من إبرام عقد الزواج، أن تكتسب الجنسية الموريتانية“ (المادة 16).
  • Se impartieron en todo el mundo cursos prácticos de capacitación a nivel regional y nacional sobre violencia sexual y por motivos de género, en los cuales se abordaron los riesgos especiales con que se enfrentan los niños refugiados no acompañados y separados.
    وقد تم في جميع أنحاء العالم تنظيم أنشطة إقليمية للتدريب في مجال العنف الجنسي القائم على أساس نوع الجنس وعقد حلقات عمل قطرية في هذا الصدد، نوقشت فيها المخاطر الخاصة التي تواجه الأطفال اللاجئين غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم.
  • Durante ese decenio, mejoró la proporción entre hombres y mujeres en las zonas rurales y urbanas, si bien en las zonas urbanas la proporción es mucho más baja que en las zonas rurales.
    وبرغم حدوث تحسُّن خلال هذا العقد في النسبة بين الجنسين في كل من المناطق الريفية والمناطق الحضرية، فإن النسبة بين الجنسين في المناطق الحضرية هي أقل بدرجة ملحوظة مما هي عليه في المناطق الريفية.